第1段落
You might think that the top of Mount Everest, the highest point in the world, would be one of the few places left on our planet that is free from human rubbish.
あなたは考えるかもしれない。エベレスト山の頂上、世界で最も高い点、は、1つであるかもしれないと。ほとんどない場所の1つ。(分詞)残された。私たちの地球上で。(関係詞)フリーである。人間のゴミから。
→人間のゴミがない場所
*関係詞がどこにかかるか(先行詞がなにか)に注意
You would be wrong.
あなたは間違っているだろう。
In fact, the mountain is covered with the debris* and litter left behind by the thousands of climbers who have reached the summit over the last 50 years.
実際、山はおおわれている。がらくたに。そしてゴミに。(分詞)放置された。何千もの登山家によって。(関係詞)頂上に達した登山家。50年以上前から。
第2段落
Climbing Mount Everest is an arduous** task that requires a lot of equipment.
エベレスト山を登ることは困難な仕事だ。(関係詞)要求する仕事。多くの装備を。
Oxygen tanks, tents, sleeping bags and food and water supplies are all necessary for a successful ascent.
酸素のタンク、テント、寝袋?、そして食べ物、水の供給、が、すべて必要である。
Once climbers have reached the top, they no longer need as much equipment and there is little reason to carry heavy loads back down the mountain, so the temptation is to leave everything behind.
かつて登山家は達した。頂上に。彼らはもはや必要としなかった。それほどの装備を。そして、ほとんどない理由があった。to以下する。重い荷物を運び、山を降りる。だから、誘惑?は、置き去りにすることだ。全てを。そこに。
*temptation
In the days when climbing the mountain was a rare occurrence, this was not a problem.
その日々、(関係詞)山を登ることがレアな出来事だった当時(日々の意訳)、これは問題ではなかった。
*occurrence
But now, with more than 40 people getting to the top on some days, the amount of litter has become unacceptable.
しかし現在、40人以上の人々。頂上にいたるので、何日かに。ゴミの量はなった。受け入れられない(状態)に。
第3段落
In 1988, climbers discovered a huge quantity of rubbish at the base camp.
1988年、登山家は発見した。巨大な(膨大な)量のゴミを。基地で。
The piles of trash included Frisbees, baseball bats, and cans.
ゴミの積み重ねは含んでいる。フリスビー、野球のバット、そしてカンを。
*pile
A U.S. expedition from the previous year had left it behind.
アメリカの探検隊、何年も前からの、が捨て去ったのだ。それを。
Incredibly, a group of only 16 people had generated over a ton of rubbish!
信じられないことに、たった16人の1グループが生み出したのだ。1トン以上のゴミを。
* generate
第4段落
Recently, many well-known mountaineers have been complaining about the problem and Sir Edmund Hillary, the first man to climb Mount Everest, called for a five-year ban on climbing the summit.
近年、多くの有名な登山家はずっと批判している。問題について。そしてエドマンド・ヒラリー公爵、初めての人、エベレスト登頂をはたした(ここまで長いS)は要求した。5年の禁止を。頂上へ登ること。
* ban
But thousands of local people rely on tourism, and the government of Nepal is keen to encourage visitors rather than put them off.
しかし何千もの地元の人々は頼っている。旅行者に。そしてネパールの政府は熱望している。促進することを。旅行者を。〜よりむしろ。禁止するよりも。
*keen
第5段落
But now the government of Nepal, in the face of international criticism, has decided to take action.
しかし現在、ネパールの政府は、直面している中で。国際的な批判に。(ここまでS)決定した。行動することを。
Each expedition that wants to climb the mountain has to pay a $4,000 deposit to the Nepalese authorities.
それぞれの探検、(関係詞)その山を登りたいという探検は、払わなければならない。4000ドルの預金を。ネパールの権威に。
The deposit is only refunded if the climbers bring their rubbish back down the mountain.
その預金は〜にだけ払い戻される。もし登山者が彼らのゴミを持ち帰ったら。山を降りるさいに。
*refund
Climbers are also encouraged to use metal containers rather than plastic or glass.
登山家はまた推奨された。使うことを。メタルが含まれているものを。〜よりむしろプラスチックやガラスよりも。
These can be crushed once they are empty and then recycled by local businesses which turn them into knives and forks.
これらは壊されえる。それらが空になったとき。そしてリサイクルされる。地元のビジネスによって。(関係詞)それらをナイフやフォークに変えるというビジネス。
*debris 「がらくた」
**arduous 「困難な」